​​Так интереснее Вопрос: Зачем китайцам на платформах просмотра видосиков BiliBili в…

Так интереснее

Вопрос: Зачем китайцам на платформах просмотра видосиков BiliBili вечно бегущие строки комментариев, занимающие весь экран?

Мой ответ:

В китайских социальных сетях поверх видео обычно бежит гигантская волна иероглифов. И это не субтитры! Это комментарии зрителей, которые выводятся прямо поверх видео в режиме онлайн.

Как объяснили мне китайские друзья, эти комменты нужны, чтобы спасти даже самое безнадежное видео.

Представьте себе наш новогодний «Голубой огонек». Это же кринж, правда? Вздрагиваешь, даже когда о нем просто вспоминаешь. То же самое и у китайцев: с одной стороны, концерт по случаю Китайского нового года — это самая популярная программа на ТВ в мире, которую смотрит до 700 млн человек. С другой стороны, смотреть это, по правде говоря, просто невозможно. Это же настоящий праздник урожая во дворце труда.

Но это если просто смотреть. А вот со смешными комментами в самый раз!

Поэтому многие китайские ребята смотрят такие видосы, только чтобы почитать, что пишут другие зрители в комментах. Это же самое интересное! Многие даже звук выключают, чтобы он не отвлекал от чтения комментиков.

Тут возникает вопрос: а как китайцы вообще могут успевать все это прочесть? На этот счет исчерпывающего ответа нет. Считается, что в алфавитных языках мы читаем так: знаем звук каждой буквы, видим буквы, мысленно их произносим, складываем звуки этих букв в слова, понимаем слова, складываем слова в предложения, понимаем смысл сказанного. Но это очень долго. А иероглифы (по крайней мере, теоретически) — это же картинки. То есть китайцы видят слова в виде образов, а не звуков, и поэтому им нужно гораздо меньше времени, чтобы прочитать текст. Они видят все написанное целиком и сразу!

Кстати, если вы говорите по-китайски и заходили на китайские сайты, вы знаете, что сходу там найти нужное очень сложно: китайский сайт обычно состоит из кучи мелких заголовков, написанных подряд одинаковым шрифтом. Мы начинаем читать иероглифы последовательно и это занимает очень много времени. А вот китайцы обычно быстро находят нужный раздел сайта, как будто видят все заголовки сразу. Замечали?

У них даже фраза есть для этого — «одним взглядом охватить десять строк».

Но это, к сожалению, только любопытная теория. Замеры показали, что скорость чтения на китайском языке не намного быстрее, чем на английском: там, где англоговорящим требовалось 26,6 минут, чтобы прочитать текст, китайцам требовалось 24,7 минуты. Быстрее, конечно, но не в разы.

Поэтому остается загадкой, как они успевают прочесть все комменты к видосикам на Bilibili. А может, и не успевают, м?

Источник: t.me