Forwarded From Китайский плакат
Вечная жизнь
Уже почти неделю все обсуждают беседу между Путиным и Си о пересадке органов. На эту тему много спекуляций: кто-то говорит, что главы государств обсуждали тему бессмертия, кто-то — что омоложение. Кто-то считает, что элиты ковартно планируют доживать аж до 150 лет и править нами бесконечно.
Не хочу вас расстраивать, но на самом деле эта беседа вовсе не была такой уж зловещей!
Поскольку мы с вами говорим по-китайски, мы можем точно понять, что конкретно было сказано.
Переводчик с русского на китайский, переводя Путина, говорит: «Органы можно постоянно пересаживать и благодаря этому прожить дольше и не стареть» (器官可以不断移植,能长生不老).
Далее мы слышим голос Си напрямую. Он говорит: «Есть прогнозы, что в этом веке, будем надеяться, люди будут доживать до 150» (有预测,本世纪人有望活到150岁).
Как видите, слов «бессмертие» и «омоложение» никто не произносил. И Си вовсе не говорит, что планирует жить до 150. Он говорит, что в будущем (возможно, уже даже в XXI веке) люди может быть смогут, он на это надеется. Я специально для вас сделал ролик с русскими субтитрами, можете посмотреть.
Думаю, это был просто смолтолк во время прогулки от машины к мероприятию, примерно такой:
— Вы так много работаете! Как вам удается не уставать?
— Ну, и в 70 можно чувствовать себя хорошо, помирать не собираемся!
— Говорят, если пересаживать органы, можно даже дольше прожить.
— Да, а я слышал, что люди вообще скоро будут доживать до 150.
Ну или, может, они Сороса обсуждали и его бесконечные пересадки сердца?
Источник: t.me