Наши 象: что я узнал про китайцев и китайский веб-дизайн, пока создавал сайт для мяс…

Наши 象: что я узнал про китайцев и китайский веб-дизайн, пока создавал сайт для мясокомбината

Китайский иероглиф 象 означает «слон», а еще — «образ» и «символ». Это одно из слов, которое я запомнил, пока мы делали B2B-сайт для белорусского мясокомбината с прицелом на китайских клиентов. Чтобы не промахнуться с визуальным языком и не провалить проект, мне пришлось разобраться, как устроен китайский веб: чем он отличается, как выглядит хороший сайт в глазах китайского заказчика и почему наши привычные решения там не работают.

10-15 лет назад китайские сайты выглядели так, будто кто-то вылил на экран кашу из иероглифов, а потом еще ее размазал. Движущиеся блоки с текстом, миллион анимированных баннеров, зашкаливающее количество картинок — у европейца или американца все это вызывало кровь из глаз. А китайцу было хорошо. Впрочем, хорошо и сейчас. И на это есть четыре причины.

🇨🇳 Китайская Угроза

Telegraph
Наши 象: что я узнал про китайцев и китайский веб-дизайн, пока создавал сайт для мясокомбината

Самое мясо китайского веб-дизайна, или Как не стать лосем в Поднебесной Китайский иероглиф 象 означает «слон», а еще — «образ» и «символ». Это одно из слов, которое я запомнил, пока мы делали B2B-сайт для белорусского мясокомбината с прицелом на китайских…

Источник: t.me