​​Лунный дракон Китайский Новый год наступил уже 2 недели назад. Все пельмешки дав…

​​Лунный дракон

Китайский Новый год наступил уже 2 недели назад. Все пельмешки давно съедены, фейерверки взорваны, мандарины кончились, родственников и друзей уже всех обошли, в туристические поездки съездили…

И что же теперь делать, м?

«Что же делать, что же делать, — пожимают плечами в китайских СМИ. — А что, разве ничего не осталось такого, в чем бы Запад неправильно понимал китайскую культуру?! Давайте проверим!» Сказано — сделано. Выяснилось, что на Западе неправильно называют китайского дракона драконом!

Потому что его надо называть «лун»!

Дело в том, что западные драконы — с крыльями, они злые, страшные и огнедышащие. Это монстры, которых нужно побеждать рыцарям. А китайские луны — хоть и бескрылые, но добрые и благородные, а еще они приносят удачу. И вообще это символ Китая, так что нечего тут его называть злым и опасным драконом, нужен милый и няшный лун!

По крайней мере, так объясняют растерянным читателям китайские англоязычные СМИ. А некоторые уже вообще для себя решили, что все эти условности и оправдания ни к чему, и стали просто писать «лун» как ни в чем не бывало!

Естественно, западные СМИ в этой ситуации тоже не могли спокойно в сторонке постоять. Британский журнал Economist, например, активно включился в полемику и объясняет переименование дракона в луна китайским национализмом и попыткой скрыть коварные замыслы по подрыву глобального либерального порядка!

В прошлом году мы с вами решали, как будем называть праздник весны — «китайским Новым годом» или «Новым годом по лунному календарю». Те, кто за Китай выбирают первый вариант, все остальные — второй. А теперь у нас, похоже, будет новый опознавательный знак «свой/чужой»: если говорите «лун», значит, вы свой, родной и хороший. Ну а если считаете, что наступил год «дракона» — мы звоним в полицию.

Определяйтесь!

Источник: t.me