Forwarded From Китайский Петербург
Многоуважаемые китайские коллеги сегодня спросили, где бы купить в Петербурге медвежьи лапы. Предвосхищая волну негодования, скажу, что я такую информацию не предоставляю (да и не располагаю ей). Но зато они мне напомнили одну интересную историю о медвежьих лапах, что случилась в древнем Китае.
Жил да был в период Чуньцю правитель царства Чу, и звали его Чу Чэнван, и очень любил он есть медвежьи лапы (тогда это ещё законом не запрещалось, да и если бы запрещалось — какое ему дело, он сам себе закон). Проблема отцов и детей в те времена стояла особо остро. Когда у правителя подрастали сыновья, он их либо выгонял куда подальше, либо убивал. Либо они его убивали. Либо возвращались из ссылки и опять убивали. Все дело, как вы уже догадались, в конкуренции за власть. При самом позитивном раскладе ван умирал сам, и кто-то из сыновей занимал его престол без масштабного кровопролития.
Вот и Чу Чэнвану была уготована печальная участь. Пришел к нему сын, говорит: что-то ты уже засиделся на троне, папань. Давай по-хорошему, умри как-нибудь сам, пожалуйста. Можешь выбрать способ, какой нравится.
Чу Чэнван говорит: да, хорошо, только можно последнее желание? Очень уж хочется напоследок медвежью лапу съесть. Ты ж знаешь, это моя любимая comfort food.
Медвежатина — это такой продукт, непростой. Она готовится ДОЛГО. Особенно лапа. Конечно, у Чу Чэнвана был план. Он хотел выиграть несколько часов и попробовать сбежать. Правда, когда уже полдня прошло, а лапу все готовили, его сын начал подозревать, что дело нечисто. Психанул и все же взял грех на душу, убил отца сам.
Как говорится, поиграли в демократию, и хватит.
Интересный факт о медвежьих лапах: в пищу в Китае обычно употребляли передние, а не задние лапы. Причина в том, что переднюю лапу медведь постоянно сосёт, следовательно, она вкусная. А задняя — она возле задницы. Со всеми вытекающими (прям двусмысленно здесь вышло).
Сейчас медвежьи лапы в Китае есть запрещено. Как и большинство дичи. Поэтому пытаются отвести душу за границей.
После таких историй я обычно всех зову приходить на курс по вэньяню, классическому письменному китайскому языку, на котором мы читаем много таких историй про правителей и их судьбы. Не уверена, что ещё будет повтор этой программы в этом году, но если что — ссылка на предзапись есть в закреплённом посте.
Источник: t.me